Название: Смородина.
Автор: ***
Бета: нет.
Фендом: Fairy Tail.
Тип: гет.
Жанр: ангст, романтика, hurt/comfort.
Персонажи: Грей, Уртир – во воспоминаниях, Джувия и Эрза – мельком.
Рейтинг: G.
Размер: драббл (713 слов).
Предупреждения: ООС.
Дисклеймер: Хиро Машима.
Ключ: Грей.
Содержание: Грей с детства ненавидит смородину.
читать дальше - Грей-сама! Грей-сама! – Он уже разучился вздрагивать от радостных криков этой девушки и перестал искать пути для отступления, чтобы не попасть под страстный огонь ее любви. За год знакомства он научился мириться с этой странностью Джувии.
Но когда Джувия, радостно воркуя, ставит перед ним пиалочку со смородиновым вареньем, Грей молча встает и уходит, не обращая внимания на разочарование девушки и слезы, стоящие в красивых синих глазах.
- Мне пора, - бросает он напоследок, даже не думая о том, утешит ли это Джувию, судя по лицу, готовую разразиться рыданиями, и выходит из гильдии прямо под проливной дождь, провожаемый тяжелым взглядом осуждающей, но понимающей его Эрзы.
На улице слякоть, грязь противно хлюпает под ногами, а на душе тяжесть свинцовых туч, неподвижно застывших на сером небосводе – сером, как и его имя. Он ненавидит дождь, но сейчас только легче – он помогает сковать его боль своей сизой завесой. Люди бегут ему навстречу, спеша спрятаться под надежной крышей гильдии – сегодня ее двери открыты для всех – и совсем не замечают его, серого, слившегося с дождем. А ему нужно прочь-прочь от нее, чтобы не видеть больше это варево в белоснежной посудине.
Грей ненавидит смородиновое варенье с самого детства. Ему никогда не нравился кисловатый вкус этих ягод, остающийся неприятной вязкостью во рту. Сахар в варенье лишь только все усугублял – обман, попытка создать иллюзию лакомства, которая сразу же разрушится, стоит только распробовать как следует. Мика только смеялась над странно взрослыми заявлениями своего сына, упрямо отодвигающего мисочку с вареньем, а Сильвер легонько щелкал надувшегося Грея в нос и ерошил жесткие непослушные волосы. А мальчик упрямо бубнил себе под нос, что не любит абсолютно в нем: запах, вкус, не до конца разварившиеся ягодки. И цвет.
Тёмно-фиолетовый цвет волос Уртир Милкович, казалось, собран в этой пиалке. Даже блики на поверхности сиропа напоминают всполохи, которые знойное солнце острова Тенрю зажигало на тонких прядях. Ему снова мерещатся повсюду чуть раскосые карие глаза, и каждая пара из них смотрит на него по разному: с ненавистью, насмешкой, снисходительностью, удивлением, печалью и нежностью – все выражения ее глаз, какие он только успел повидать за жалкие несколько встреч.
А потом она просто исчезла, ушла, умерла – он долго мучился непонятной тяжестью на душе после Затмения и, как оказалось, не зря: Мелди плохо умеет хранить, скрывать тайны. Начавшие стремительно увлажняться зеленые глаза, когда после победы над Тартаросом он спросил ее, где Уртир, сказали все за нее. Она не сказала слова и испарилась, оставив после себя темно-фиолетовые ночи, наполненные шелковистыми волосами, хрупкими ледяными розами и ласковой улыбкой пухлых губ, которой она одарила его на прощание в их последнюю встречу на острове Тенрю. Со временем эти сны превратятся туманные миражи, но он будет хранить воспоминания об этой женщине бережно, поддерживая тот огонь, который она оставила в его сердце.
Его дочь совсем не похожа на нее. Доставшиеся от матери шелковистые длинные волосы темны, как южные ночи, и отливают той же синевой, что и него, а узковатые карие глаза на несколько оттенков светлее, чем были. Кожа не бледная, а смугловатая – девочка много времени проводи на солнце, и улыбка у нее чуть нагловатая и широкая, открывая для мира чистую невинную душу.
Маленькая Уртир гиперактивна, не может сидеть на месте, когда любящая мать расчесывает ее волосы, и постоянно пропадает в гильдии с мальчишками, разучивая новые магические приемчики. Иногда Грей думает, что та, другая Уртир, непременно была бы таким же ребенком, если бы алчные люди обманом не отобрали ее у любящей матери. Однако ее мать не провести, она любого порвет за свою малютку, даже собственного мужа – Грей нисколько не жалел, что женился на Эрзе, хоть и побаивался ее до сих пор. Но два одиночества как нельзя лучше подходили друг к другу. Он не спрашивал, почему вся мебель в их спальне в синих цветах и всевозможных его оттенках, а она не интересовалась, почему возле их дома так много кустов со смородиной.
Тем дождливым днем, вернувшись домой, он едва не наступил на конверт, лежавший под входной дверью, по кромке намокших от прикосновений косых струй ослабевшего дождя, старающегося оросить все живительной влагой. Настроения читать письма не чувствовалось, да и конверт не был подписан, но какая-то неведомая сила заставила открыть его.
Грей до сих пор изредка перечитывает его или просто водит пальцами по пожелтевшему от времени листку бумаги, испещренному темно-фиолетовыми немного витиеватыми буквами. Это письмо – единственная вещь, оставшаяся ему от Уртир. И он по-прежнему чувствует слабый аромат свежей смородины, исходящий от него – совсем, как в тот дождливый день.
Маленькая Уртир тоже любит смородину.
@темы:
Работы,
Июльский фестиваль: Уртия Милкович
У меня сейчас на физиономии дебильная улыбка)) Такой чудесный Грей, жена Эрза и маленькая дочка, которую он назвал в ее честь. Ми-ми-ми, я умир от счастья
Очень понравилось))
Автор, я тебя люблю. Нет, серьезно, люблю.
О-о-о, это так мило!
У меня сейчас на физиономии дебильная улыбка)) Такой чудесный Грей, жена Эрза и маленькая дочка, которую он назвал в ее честь. Ми-ми-ми, я умир от счастья Зашло более чем))
Очень понравилось))
Писалось в бессилии перед тем, что написать изначально желаемое не получалось, вот и нацарапала этот драбблик. Сидела в тихом ужасе от самой себя.
Спасибо большое автор. Хотя фраза про два одиночества лично меня как-то напрягает, что ли..?
В любом случае мне понравилось, спасибо и удачи в творчестве!
зато мой :-)
Благодарствую за приятные слова.
МНОГО
В общем и целом: идея не такая уж и плохая - хотя анон бы на месте автора сосредоточился бы с находкой касательно дочери (очень уж вкусной она могла бы получиться в плане психологии, перенесения чувств или даже сублимации). Но вот исполнение - из рук вон плохо. Вам, уважаемый автор, нужна суровая бета. С топором. Очень, очень суровая бета с очень большим топором.
Я же не отбираю)
Благодарствую за приятные слова.
Было бы за что!
Прочитав ваш отзыв и покумекав с полчасика над ним, я склонна с вами согласиться во многом. Да, местами где-то я очень сильно переборщила, а в целом все осталось недоработано. В общем, честь вашему отзыву и хвала - такую тучу тапков я словила впервые и склонна согласиться со всем. Причин такого провала называть не буду (ибо так-то я грамотный человек), а фик доработаю, как только появится свободное время.
Спасибо за внимание. :-)
Спасибо большое за приятные слова. Это, как горится, мое ОТП, и я не смогла удержаться.
Но в любом случае, недочеты есть, и, как только закончится фестиваль, я этот фик, так сказать, переработаю, чтобы он был гораздо лучше.
Спасибо.